L'idée
Ce blog regroupe les articles publiées par des bloggeuses. Inscrivez-vous pour pouvoir ajouter des weblogs à la liste des weblogs tenus par des femmes qui ne sont pas des suivi de vie/journaux intimes.D’un Englishman à Lille
Source : Le blog de moi
« Our feet haven’t touched the floor since we arrived but we’re slowly getting the most important things sorted out, like the French classes, » Cole says. « When I can, I’ve been doing this: sitting in cafes, flicking through L’Equipe. I’ve been trying to immerse myself in the culture . I’ve just stopped short of putting a beret on and a string of onions round my neck. This is a beautiful city. I didn’t know what to expect but life is good. There’s a saying here: ‘When you arrive in the north of France , you cry. But when you leave, you cry even more.’ People fall in love with the place and its sense of community. It just feels right. » (« Joe Cole embraces life with Lille to reinvigorate his England hopes » , Dominic Fifield, The Guardian) Rassurez-vous on parle aussi football dans l’article en question même si l’écueil des stéréotypes nationaux fictionnels ou pas n’a visiblement pas été évité. Ah. Pour ceux qui l’ignorent (comme moi avant ce billet) le « string of onion around [the] neck » fait référence aux Onion Johnnies (les Jeannots aux Oignons) ; ces fermiers bretons qui, au siècle dernier, traversaient la Manche pour venir vendre des oignons rosés en faisant du porte-à -porte. Se déplaçant sur des vélos chargés de tresses d’oignons, ils étaient bien souvent les seuls Français que les Britanniques ordinaires avaient l’occasion de rencontrer. D’où l’association entre le Français, les oignons et la bicyclette notamment qui fait encore fureur aujourd’hui chez les anglo-saxons…