L'idée
Ce blog regroupe les articles publiées par des bloggeuses. Inscrivez-vous pour pouvoir ajouter des weblogs à la liste des weblogs tenus par des femmes qui ne sont pas des suivi de vie/journaux intimes.Humour grand-breton
Source : Le blog du bouchon
Whether you're looking for a French lover or just want an innocent flirt, la drague is a very Parisian pastime. Here where the locals go.Voici l'un des travel tips pour les singles donné sur le site internet créé par le comité francilien du tourisme pour relancer le tourisme britannique dans la capitale. Nos voisins insulaires délaissent en effet la ville des lumières (-0,9%) au profit de l'Europe de l'est. Jardin des Tuileries, Hôtel Costes, Bois de Vincennes, Drugstore Publicis sont les seuls endroits cités.J'y cours !(Ne rêvez pas, ce n'est pas là que ça se passe)Pour les gourmets, ça n'est pas mieux ! Et la maison du choclat aurait besoin d'une petite correction...On y trouve les visuels humoristiques (à la sauce anglaise), tel celui-ci.Ceci me rappelle un article de The Economist qui expliquait les différences entre les humours britannique et français. Malgré les efforts de vulgarisation de ce magazine britannique avant tout, je n'avais toujours rien compris à l'humour anglais... (j'ai du mal avec le français aussi)Il y est aussi possible d'imiter l'attitude parisienne pour espérer se fondre dans la foule des locaux. Quelques instructions sont données quant à la position des lèvres et du corps pour exprimer le Bof (faire la lippe), ras-le-bol (une main passe au dessus de la tête), Répétez (une main en cornet autour de l'oreille), On s'appelle, ... Un jeu a même été lancé qui rencontrerait beaucoup de succès.Information trouvée sur le blog du Petit champignacien illustré.The Times et le Daily Telegraph ont publié des photos de passants mimant ces expressions françaises. Dans la foulée, le premier a aussi publié dans son édition du 16 janvier le texte suivant (envoyé par XXI , grand lecteur de presse papier). Il doit y avoir de l'humour là-dedans ; il doit être britannique...The TimesJanuary 16, 2007 French ConnectionWhere might we be today ifFrance had formed a unionwith Britain in 1956? “Franglaises, Franglais. Chers compatriots. Mon nom est Gordon Brun, et je suis running pour président de notre great pays de Frangleterre! Aujourd’hui, un demi century après l’union entre la France et l’Angleterre que le prime minister de France , Guy Mollet, a crée en 1956 après l’avoir proposer au prime minister anglais, Anthony Eden, nous avons become une force très mighty. Personne dans le monde ne peut dire le nom Frangleterre sans saying, ‘C’est vraiment une création incroyable! Un véritable miracle, presque as remarkable que le survival de John Reid a l’Office d’Home après tous les fiascos.’Vous avez un choix pour votre next président très facile — entre moi et mon rival sur la droite, Nicolas Sarkozy. Pourquoi moi, alors? Parce que je suis l’obvious successor d’Antoine Blair. Je veux continuer (je promise!) le work de nouvel Labour que mon cher ami Antoine (ne rigole pas, s’il vous plaît!) a starté. Frangleterre et nouvel Labour sont un mariage aussi naturel que notre mariage fameux entre boeuf bourgignon et les puddings de Yorkshire. Nouvel Labour est un parti aussi franglais qu’un repas de spam tartare.Nicolas Sarkozy (est-ce que tu as vu son très neat hairstyle, et le way il dresses un peu trop smartly?) veut que tout le monde work, work, work; sans des strikes réguliers qui sont le droit de chaque person qui habite en Frangleterre! Il y a, of course, problèmes dans notre union. Par example, prenez notre cricket team de Frangleterre — please (boum boum!). Il a perdu humilieusement contre l’Australia, mais ça n’est pas le fault de nouvel Labour. C’est simply un teething problème de notre crossbred sport de French cricket. Dans any mariage, rien est perfect.” Haut de page